Требования к рукописи
- Рекомендации по описанию методики исследования
- Технические требования к рукописи
- Оформление библиографического раздела статьи
Рукопись подается по электронной почте редакции (socis@isras.ru) в форматах *.doc, .docx, .rtf (Word for Windows, с форматированием текста по ширине, 14 кеглем через 1,5 интервал, нумерация страниц обязательна).
Рукопись считается принятой в работу с момента ее регистрации в редакции журнала (уточнять по электронной почте).
Объем рукописи представленной в редакцию ограничен по рубрикам:
Статьи – не более 1 а.л. (40 тыс. знаков с пробелами).
«Факты. Комментарии. Заметки», «Первые шаги», «Размышления над новой книгой» - не более 0,5 а.л. (20 тыс. знаков).
«Книжное обозрение» - не более 0,4 а.л. (10-15 тыс. знаков).
«Научная жизнь» - до 0,3 а.л. (10-12 тыс. знаков).
Превышение объема может служить основанием для отклонения статьи.
В журнале существует ограничение по числу соавторов статьи - допускается не более трех авторов. Для материалов в «Научную жизнь», «Книжное обозрение», «Размышления над новой книгой» - не более двух авторов. В случае превышения указанного числа требуется описание вклада каждого для рассмотрения этого вопроса редакцией. Рекомендуем выражать в сноске благодарность тем, кто помогал при подготовки рукописи, но не являлся соавтором (например, расчет показателей, сбор дополнительных данных, подбор информации и пр.).
Рукописи присылать по электронной почте (socis@isras.ru) в формате *.doc (Word for Windows, с форматированием текста по ширине, 14 кеглем через 1,5 интервал,). Обязательным требованием является нумерация страниц рукописи.
Обзоры конференций и иных научных мероприятий можно присылать не позднее трех месяцев с момента их проведения. В тексте должны быть приведены данные об организаторах конференции, месте и дате ее проведения. Для всех упоминаемых участников указываются их имена и фамилии, а в скобках - место работы и город, для участников международных конференций - также страна. Основное внимание уделять содержанию докладов, выступлений, которые развивают и обогащают социологию. Журнальный обзор не может сводиться к простому перечислению прозвучавших докладов.
В рецензии необходимо указать полные данные обсуждаемой книги, включая издательство и объем страниц. Желательно предоставлять саму рецензируемую книгу (или ее электронный вариант). Рецензия не должна содержать реферат книги; необходимо дать анализ тех идей (положений, рассуждений), которые претендуют на новое (или уточнение нового) знание, а также полемику с аргументированным изложением дискуссионных моментов. Основные причины отказов в публикации рецензий — пересказ содержания без анализа, несоответствие темы рецензируемой книги тематике журнала, а также выбор для рецензии давно вышедшей книги. В текущем году могут быть опубликованы рецензии на издания, вышедшие в течении последних двух лет.
По традиции журнал принимает эссе или полемические заметки, написанные в свободном стиле, которые могут быть опубликованы в рубриках «Социологическая публицистика», «Дискуссия. Полемика», «Письмо в редакцию».
Журнал публикует переводы и материалы для рубрики «Социологическое наследие». Мы рекомендуем выбирать для публикации статьи и источники объемом до 40.000 знаков. Из источника большего объема следует сделать выборку для журнальной публикации. Права на публикацию переводчик должен согласовать с издателем оригинала. Желательно сопровождать перевод или архивный материал предисловием. Комментарий публикатора или переводчика дается в формате концевых сносок.
Текст рукописи должен быть приведен автором в соответствие со стилистическими, орфографическими, синтаксическими нормами.
Рекомендации по описанию методики исследования
В рукописи, содержащей описание результатов эмпирических социологических исследований, должна быть представлена методика исследований (в том числе при использовании данных других исследовательских центров и организаций).
Сведения о методике исследования следует изложить в одном из вариантов:
- специальном разделе (параграфе) статьи (но не в аннотации);
- непосредственно в тексте;
- в сноске;
- в примечании к статье.
Эти сведения должны включать следующую информацию:
- Название организации, проводившей исследование.
- Даты проведения исследования (полевых работ).
- Используемые источники информации, эмпирическая база исследования.
- Структура генеральной совокупности.
- Тип (вид) выборки, ее объем (численность опрошенных, интервьюируемых, участвующих в фокус-группах и т.д.), сведения о ремонте выборки. Ошибка выборки.
- Описание методов сбора данных (анкетирование, интервьюирование, наблюдение, эксперимент, контент-анализ).
- Описание методов анализа данных. При использовании коэффициентов корреляции указывать их статистическую погрешность, при использовании факторного анализа - процент объясненной дисперсии.
- Авторство методического инструментария (полностью или частично авторский, использование наработок коллег).
- Указание точной формулировки анализируемых вопросов, а также их формы (открытый, закрытый, полузакрытый и проч.).
- Краткое изложение позитивного и негативного методического опыта: апробация методического инструментария, сложности в реализации исходных замыслов, обнаруженные несовершенства инструментария, нештатные ситуации организационного и методического характера.
При оформлении таблиц следует указывать, считаются ли проценты от числа ответивших на данный вопрос или от совокупности опрошенных; наряду с указанием процентов важно указывать общую численность единиц наблюдения.
Технические требования к рукописи
Редакция принимает рукописи до 40 тыс. знаков с пробелами (включая аннотацию, ключевые слова и список литературы на русском языке, а также блок на английском языке).
В начале рукописи после названия статьи следует указать курсивом: сведения об авторе (авторах): Ф.И.О. (полностью), ученая степень и ученое звание, наименование места работы, должности, контактный телефон, адрес электронной почты, город; аннотация и список ключевых слов (не более 10) на русском языке. Для коротких рецензий и материалов в рубрики «Книжное обозрение», «Научная жизнь» аннотация и ключевые слова не требуются. После основного текста статьи даются список литературы, блок на английском языке (см. структуру статьи), рисунки.
Аннотация – резюме об основных идеях и результатах - должна отражать содержание статьи и результаты исследований; быть структурированной (следовать логике описания результатов в статье); объем - 100–200 слов. Не следует дословно повторять в статье то, что уже сказано в аннотации.
Примечания в статье даются в постраничных сносках. В отдельных случаях можно использовать затекстовые примечания (при их большом количестве и самом объеме текста, перед списком литературы). Информация об источниках финансирования указывается в сноске на первой странице без нумерации. Публикуется только сокращенное название фонда (или программы) и номер гранта. Название гранта не публикуем. Благодарности при необходимости выносим в сноску либо на первую стр. в ссылку о гранте, либо в заключительной части статьи.
Не допускаются «слепые» (неструктурированные) статьи, их нужно разделить на смысловые части. Текст должен содержать постановку задачи, описание методологии и методики (если это результаты эмпирического исследования), основные результаты и выводы. Структура выделятся следующим образом: главы — п/ж строчные — отдельной строкой (без точки в конце заголовка); параграфы - п/ж строчные (в начале абзаца с точкой текст далее в подбор к заголовку), подпараграфы — п/ж строчные курсив.
Англоязычная часть статьи обязательна при сдаче рукописи, располагается в конце статьи и содержит в себе следующие структурные элементы:
название статьи;
ФИО автора/ов;
аффилиация (организация, страна);
авторская справка - Имя О. ФАМИЛИЯ (на латинице именно в таком порядке), звание, должность, место работы (если несколько мест, то указывать все), академия, город, страна, емейл в скобках;
информация об источниках финансирования (Acknowledgements);
abstract - аннотация должна быть расширенной (недопустим дословный перевод русскоязычной аннотации), отражать основное содержание статьи и результаты исследований; написанной грамотным английским языком с использованием специальной научной терминологии; компактной, но не короткой (в пределах – 200-250 слов);
keywords (через запятую не более 10 слов)
references - список литературы на английском языке. Выстраивается в алфавитном порядке (будет отличаться от русскоязычного). Об оформлении см.: Оформление библиографического раздела статьи
Авторы обязаны указывать источники приведенных в статье цитат, статистических данных и иной информации; аббревиатуры следует пояснять. При ссылке на источник необходимо в квадратных скобках указывать фамилию автора, год издания и страницу при цитировании. Список использованной литературы дается в конце статьи в алфавитном порядке без нумерации. Первыми располагаются публикации на русском языке, далее на иностранном. Таблицы вставляются в текст статьи после ссылки на нее (при оформлении ориентироваться на используемый в журнале образец). Рисунки следует давать в конце статьи (после англоязычного блока), по запросу редактора после принятия рукописи к публикации необходимо высылать рисунки отдельным файлом в формате *.tiff (предпочтительно), *.png или *.jpg (нежелательно, но допустимо). Разрешение изображения должно быть не менее 300 dpi; размер – не менее 10–13 см по ширине, цветовой режим – черно-белый или градации серого. Цветные рисунки не принимаются.
Оформление библиографического раздела статьи
Список использованных источников оформляется в виде библиографического списка в алфавитном порядке (вначале русскоязычная литература). Обязательно указываются диапазон страниц статьи в журнале, в сборнике. При цитировании обязательно должна быть указана стр. из источника. При наличии у статьи DOI нужно указывать присвоенный номер. Когда в списке литературы присутствуют работы одного автора, выпущенные в одном и том же году, необходимо после года выпуска присваивать буквенное обозначение. Общее количество страниц в монографии и пр. не указываем.
В список литературы следует относить только научные публикации. Ссылки на нормативные документы, газетные статьи, интернет-страницы давать в постраничных примечаниях с указанием даты обращения. При использовании архивных данных описание давать либо в сносках, либо в приложении.
В тексте статьи при ссылке на источник не использовать нумерацию. Необходимо указывать в квадратных скобках фамилию автора (без инициалов) и год издания через запятую. Когда автор дает ссылку на конкретную(ые) страницу(ы) текста в статье или приводит цитату, необходимо указывать страницу(ы) через двоеточие. Если у источника два автора – фамилии указывать без инициалов через запятую, если авторов больше двух, то указать первого и ставить – др. В случае ссылки на литературу на иностранном языке – фамилия или название пишется на языке источника. Если авторов (или редакторов) несколько указывать первую фамилию и ставить et al.
Авторам необходимо знать, что нет необходимости ссылаться на электронный документ в случае существования его печатного аналога. В трудах академического характера более приемлемым является приведение ссылок на печатные издания. При оформлении электронной ссылки в списке литературы желательно указывать авторство (если оно есть), название документа (статьи и т. п.), перед самой ссылкой ставить значок “URL”. Электронный адрес и дату обращения к документу приводят всегда.
Библиографические описания изданий оформляются в соответствии с предлагаемым образцом.
Монографии, книги:
Стэндинг Г. Прекариат: новый опасный класс. М.: Ад Маргинем Пресс, 2014.
Bourdieu Р. Аn Invitation to Reflexive Sociology. Chicago: University of Chicago Press, 1992.
Alexander J.C., Sztompka P. (eds). Rethinking Progress: Movements, Forces and Ideas of the End of the 20th Century. London: Routledge, 1990.
Статьи в журналах:
Бодрунов И.С. Реиндустриализация: социально-экономические параметры и реинтеграция производства, науки и образования // Социологические исследования. 2016. №2. С. 20-28.
Savage M., Burrows R. The Coming Crisis of Empirical Sociology // Sociology. 2007. No. 41(5). P. 885-899.
Статьи в сборниках:
Анисимов Р.И. Трансформация экономической составляющей жизненного мира (конец 1980-х – середина 2010-х гг.) // Жизненный мир Россиян: 25 лет спустя (конец 1980-х – середина 2010-х гг.) / Под ред. Ж.Т. Тощенко. М.: ЦСП и М. 2016. С. 51-68.
Sorokin P., Merton R. Social Time: A Methodological and Functional Analysis // The Sociology of Time/ Еd. by J. Hassard. New York: St.Martin’s Press, 1990. P. 56-66.
Монографии и сборники под редакцией:
Социальная динамика и трансформация профессиональных групп в современном обществе / Под ред. Мансурова В.А. М.: Изд-во Института социологии РАН, 2007.
Environmental Movements: Local, National and Global / Ed. by Rootes C. London and Portland, Oregon: Frank Cass, 1999.
Оформление библиографического раздела статьи в английском блоке (references) несколько отличается от русскоязычного:
– Год издания выносится после фамилии в круглых скобках.
– Знак // не используется, а название журнала или монографии дается курсивом. Авторы и редактор прямо, а не курсивом, как в русскоязычном списке.
– Если статья в сборнике или в монографии указывается “In:” вместо “//”
– При переводе русскоязычной статьи используйте тот перевод, который дан в самом журнале.
Транслитерация названий не нужна:
Bocharov V.V. (2001) Anthropology of Age. Saint-Petersburg: SPbGU. (In Russ.)
Drobizheva L.M., ed. (2013) Civic, Ethnic and Regional Identity: Yesterday, Today, Tomorrow. Moscow: ROSSPEN. (In Russ.)
Inglehart R. (1997) Postmodern: changing values and changing societies. POLIS. Politicheskie issledovaniya [POLIS. Political Studies]. No. 4: 6–32. (In Russ.)
Mead G.H. (1934) Mind, Self and Society. Chicago: University of Chicago Press.
Pokrovskiy N.E. (2011) "The patient refused hospitalization," or in defense of sociology. In: Sociological Yearbook 2011. Vol. 3. Moscow: INION RAN: 45-47. (In Russ.)
Sorokin P. (2016) ‘Global sociology’ in different disciplinary practices: Current conditions, problems and perspectives. Current Sociology. Vol. 64. No. 1: 41-59.
Tajfel H., Turner J.С. (1986) The Social Identity Theory of Intergroup Behavior. In: Worchel S., Austin W.G. (eds) Psychology of Intergroup Relations. Chicago: Nelson-Hall: 7–24.
Tishkov V.A. (2013) Russian People: History and Meaning of National Identity. Moscow: Nauka. (In Russ.)
– Обязательно отмечайте в круглых скобках на каком языке дается источник (In Russ.), если он на английском языке, то указывать не нужно.
– Дата обращения к источнику в электронных публикациях пишется в круглых скобках по англ. (accessed 12.12.16).
(!) Если в статье очень мало русскоязычных источников (1–5), то список литературы объединяется под названием: СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ [REFERENCES]
Пример объединенного оформления:
Дубин Б., Зоркая Н. Чтение и общество в России 2000-х годов // Социологические исследования. 2009. № 7. C. 61–77. [Dubin B., Zorkaya N. (2009) Reading and Society in Russia in 2000’s. Sotsiologicheskie Issledovaniya [Sociological Studies]. No. 7: 61–77. (In Russ.)]
Гиренок Ф.И. Клиповое сознание. М.: Проспект, 2016. [Girenok F. I. (2016) Clip Consciousness. Moscow: Prospekt. (In Russ.)]
Мерсиянова И.В., Якобсон Л.И. Потенциал и пути развития филантропии в России. М.: ВШЭ, 2010. [Mersiyanova I. V., Yakobson L. I. (2010) The Potential and the Development of Philanthropy in Russia. Moscow: VSHEH. (In Russ.)]
Enders J., Kaulisch M. (2006) The binding and unbinding of academic careers. In: U. Teichler (ed.). The Formative Years of Scholars. London: Portland Press.
Smith J. (2010) Forging identities; the experiences of probationary lecturers in the UK. Studies in Higher Education. Vol. 35. No. 5: 577-591.